• La Bicicleta
  • Guarda il video di Try Everything
  • Love rock by shakira
    • Fundacìon Pies Descalzos
Pagine: [1] 2   Vai Giù
  Stampa  
Autore Topic: Riflessioni sul presunto "plagio" di Waka Waka  (Letto 3851 volte)
PabloX
Ex Staff
Utente storico
*****
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 15.041


Shakiriano tendenza Avril Lavigne


pablito64 trufaithmax trufaithmax
WWW
« il: 03 Luglio 2010, 23:02:17 »

Da quando è uscito Waka Waka (This Time for Africa) si sono diffuse e poi intensificate le accuse di plagio nei confronti di Shakira.
Passata la buriana, e a mente fredda, cerchiamo di fare chiarezza su questa vicenda ma soprattutto sulla differenza che passa tra plagio e citazione.
Qualsiasi lavoro parte sempre da una base conosciuta, e la sua originaliltà è sempre relativa. Chi ha fatto una tesi di laurea, come il sottoscritto, sa che al laureando si richiede una composizione originale su un dato tema.
Questa composizione può, ed anzi, deve, basarsi su dei lavori precedenti.
Lavori che verrano citati in calce o a pié di pagina. La originalità della composizione non sta nel fatto che il 100% di ciò che si scrive non sia mai stato scritto prima, ma che il lavoro verta su qualcosa di inedito e che i lavori precedenti siano un punto di partenza, di riferimento su cui si basa il lavoro che poi risulterà originale in quanto si occupa di aspetti inediti.
Cosa ben differente dal prendere interi paragrafi e capitoli, o libri addirittura, e copiarli pedissequamente, senza citarli, appropriandosi del lavoro altrui, come era capitato al mio Relatore di scoprire in alcuni casi.
In sostanza c'è differenza tra il prendere una parte di lavoro altrui, denunciare o dichiarare il fatto e rielaborarlo traendone un lavoro che, se non completamente nuovo è di sicuro originale, e copiare spudoratamente senza apportare nulla di nuovo e spacciando per proprio il lavoro e la creatività altrui.
E torniamo a Shakira e al "suo" Waka Waka.
Notoriamente il ritornello (ribadiamo, solo il ritornello) è preso da una canzone popolare nata durante la seconda guerra mondiale da parte dei soldati del Camerun.
E' una canzone di dominio pubblico, su cui non esistono diritti di proprietà intellettuale.
Non esistono quindi, sul piano legale, appigli per dire che vi sia plagio,e difatti non esiste nessuna accusa ufficiale, il che dovrebbe bastare.
Ma, se non basta,vediamo allora altri aspetti.
Nessuno mi pare abbia accusato di plagio i Modena City Ramblers per aver fatto la cover di Bella ciao.
Pezzi di musica popolare e di dominio pubblico rielaborati compaiono nella produzione di molti e blasonati autori.
 Anche Paul Simon ha attinto in passato proprio dalla tradizione Africana.
De Andrè, che tra l'altro ha tradotto canzoni di Brassens e Bob Dylan in italiano (ma qui siamo nel campo delle cover, altra produzione non originale ma legittima) ha preso melodie dalla musica medievale, oltre che dal folk ligure e sardo, come anche Angelo Branduardi.
Il gruppo punk the Clash riarrangiò in chiave punk rock una canzone , English Civil War, nata al tempo della rivoluzione inglese aggiungendo al testo le chitarre elettriche che ovviamente al tempo di Cromwell non esistevano.
Anche il gruppo dei The Animals raggiunse il successo con House of the Rising Sun, un pezzo cantato da Woody Guthrie, ma anch'esso di composizione precedente, che fu riadattato musicalmente anche cambiandone parte del testo. E nessuno mai ha parlato di plagio
Se sul piano legale e musicale la cosa pare più che legittima, la si potrebbe discutere sul piano morale, ma anche qui gli appigli sono pochi.
Tralasciamo per un attimo il fatto, non secondario, che questa canzone non è stata fatta per mero arricchimento personale, ma ha una finalità benefica, facendo parte della campagna 1GOAL for Africa finalizzata a dare istruzione a 70 milioni di bambini africani.
Ma guardiamo l'aspetto musicale: Shakira ha preso in parte il ritornello di una canzone africana, dovendo fare una canzone che celebra i mondiali d'africa.
E' una canzone di guerra, e nel testo, fatto da Shakira si legge
 
Citazione
Arriva il momento,
Cadono i muri
Sta per iniziare
L'unica giusta
Delle battaglie

e ancora
Sei un buon soldato
che sceglie le sue battaglie
Rimettiti in piedi
togliti la polvere di dosso
E torna in sella

.Shakira trasforma quindi una canzone di guerra in una canzone dove, attraverso la metafora della battaglia che è alla base del gioco del calcio, si arriva ad una festa in nome della pace,

Citazione
Questa volta per l'Africa
Questa volta per l'Africa
Siamo tutti in Africa
Siamo tutti in Africa

Un messaggio di pace e fratellanza, un momento in cui lo sport unisce e non divide facendo crollare i muri della diffidenza.
Il tutto con una musica che mischia alle ritmiche e melodie africane altre ritmiche, del Sud e del centro America, peraltro anch'esse di lontane ascendenza africana, a riprova che nulla si crea e nulla si distrugge, creando un mix originale ed unico.
Vogliamo condannare Shakira quindi per aver preso una piccola parte di una canzone e averne creato in modo originale e, direi, geniale un'altra allo scopo di dare una speranza ai bambini africani e, diciamo pure egoisticamente, farci divertire tutti?
Perché, checché, se ne dica, Waka Waka è una canzone estremamente divertente.
E il resto è noia...

PS.
Ma i giornalisti che hanno fatto copia ed incolla da blog che hanno fatto copia ed incolla da altri blog,  senza verificare le notizie, come la mettono con l'originalità del proprio lavoro?
Tanto per saperlo....

« Ultima modifica: 05 Luglio 2010, 01:12:45 da Celyn » Loggato



Shaki: 27-02-2007, 27-11-2010, 03-05-2011
Avril: 13-06-2008, 11-09-2011
Katy: 23-02-2011
Narciso
Ex Staff
Utente senior
*****
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 5.146


There's nothing like your smile made of sun


« Risposta #1 il: 04 Luglio 2010, 00:19:55 »

Ottimo lavoro Paolo. Davvero esplicativo. Spero che qualche giornalista avido di notizie legga quello che hai scritto...

P.S. Spero non ti dispiaccia che ho creato un link sul gruppo dell'Inevitable che rimanda a questo topic...Credo è importante che venga pubblicizzato per mettere a tacere ogni voce..
Loggato

Miei cari! Ciao Felice
Celyn
Ex Staff
Utente senior
*****
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 8.776



« Risposta #2 il: 04 Luglio 2010, 00:35:28 »

Bellissimo articolo Pa! Speriamo che molte persone lo leggano e che si diffonda il più possibile, in modo che vengano finalmente messe a tacere tutte le voci inutili e false riguardo a questo fatto
Loggato



"Presso il lago illuminato dalle stelle di Cuiviénen, l'Acqua del Risveglio,
essi si levarono dal sonno d'Ilúvatar; e, mentre se ne stavano ancora
silenziosi presso Cuiviénen, i loro occhi videro per prima cosa le stelle del cielo."
usso94
Utente senior
*****
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 9.518

-Sale El Sol-


« Risposta #3 il: 04 Luglio 2010, 00:54:19 »

Complimenti al giornalista Paolo che alle 11 di sera è capace di redarre un cosi bello e profondo articolo su una questione a noi fan molto a cuore. Sono d'accordissimo con quello che hai scritto: non si più definire plagio, l'aver preso spunto da qualche strofa di una vecchia canzone, da utilizzare nel ritornello di un'altra poi. E inoltre, questo grande successone nonché tormentone dell'estate, come tutti sappiamo, porterà tutti i propri introiti a favore e a sostegno della campagna citata da Paolo "1Goal". Che c'è di meglio....

Ps
Grande idea quello di postare il topic su Fb. Lì spero e credo sarà letto da molti utenti del Social Network.
Loggato
patroclo
Utente avanzato
****
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 592


... despues de la tormenta sale el sol ...


WWW
« Risposta #4 il: 04 Luglio 2010, 11:31:33 »

Ah Paolo ... Ghigno Ghigno Ghigno  Complimenti davvero ... che chiarezza!! Occhiolino Sorriso  Preciso, semplice, efficace, dritto al cuore, come piace a noi! Felice Felice

Personalmente, ho pensato di girare il messaggio a qualche conoscenza, di quelle "sane" però ... mi riferisco a quei giornalisti sempre attenti a difendere la verità (che in questo caso, sta nella citazione e non nel plagio), e la serietà della loro professione ... contro tutte le intolleranze, e quei "profeti di sventura" che fanno di una delle professioni più belle, utili e nobili (se trasparenti) della faccia della terra, puro e semplice mercenarismo (che sarebbe quella mera tendenza a concepire il proprio lavoro e la propria attività esclusivamente come mezzo di guadagno) ... scusa tanto, ma mi sono permesso ... rinnovando i miei complimenti, vi saluto! Occhiolino Sorriso

Spero si diffonda presto ...  e faccia domandare a tante persone, in coscienza, quanto sarebbe più bello e stupendo un mondo senza invidie, diffamazioni, cause perse ... per il bene di tutti, uniti e solidali, in nome di quell'Amore troppo spesso calpestato! Felice Felice Come la nostra Shaka da sempre insegna!!  Occhi al cielo Occhi al cielo Azn

Grazie di cuore, per le parole, il messaggio (più che efficace), la lezione di vita, e il coraggio che sei capace (come dimostri) di infonderci per guardare sempre avanti, a testa alta!! Felice Felice Felice Occhiolino Sorriso
Loggato



"All I have to do is close my eyes
and I can imagine their faces;
I know that each child has a name, a heart, a dream;
I know that their lives are just as valuable as yours or mine.
Yet many of these children die every day in total abandonment"
Axel
Amministratore
Utente avanzato
*****
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 1.158


Io sono L


axel78 axellabs 113541234578867653912
WWW
« Risposta #5 il: 04 Luglio 2010, 11:50:15 »

Decisamente ottimo! Chissà che qualche giornalista facilone, con una vena minimamente critica possa valutare di leggere questo articolo. Proverò a girare il link a quelle testate giornalistiche dove mi sono trovato a commentare i loro articoli.

Ottimo lavoro Pablo, come sempre!
Loggato
PabloX
Ex Staff
Utente storico
*****
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 15.041


Shakiriano tendenza Avril Lavigne


pablito64 trufaithmax trufaithmax
WWW
« Risposta #6 il: 04 Luglio 2010, 12:11:09 »

Grazie a voi per le belle parole, fa piacere essere apprezzato, ma sopratutto letto e compreso  Occhiolino
Ma il problema è veramente la malafede, perché certi articoli dicevano " shakira ha ammesso di aver preso da una canzone pre-esistente" come se quella "ammissione" fosse una colpa, e non invece una prova di onestà intellettuale, il dire chiaramente come stanno le cose; tra l'altro, nella parte finale dell'ultima intervista, quella su You Tube fatta per One Goal, lei rispondendo molto educatamente all'altro tormentone, quello del "doveva cantare un artista africano" risponde spiegando che il calcio è una passione che accomuna tutti e tutto il mondo e che ha preso "a choir from Cameroon" mixando con i ritmi del Sudamerica e unendo a questo l'apporto di un gruppo sudafricano (i Freshlyground).
Cioè ha detto parola più parola meno quello che ho detto io.
Loggato



Shaki: 27-02-2007, 27-11-2010, 03-05-2011
Avril: 13-06-2008, 11-09-2011
Katy: 23-02-2011
Axel
Amministratore
Utente avanzato
*****
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 1.158


Io sono L


axel78 axellabs 113541234578867653912
WWW
« Risposta #7 il: 04 Luglio 2010, 12:23:23 »

Infatti, quello di cavalcare l'onda della notizia fiammante è ormai il metodo più gettonato dai giornalisti. Ormai il giornalista d'assalto non esiste più. È più facile girarsi siti quali Youtube et simila per partorire perle di giornalismo come quella di cui parliamo. Almeno su Youtube guardassero quello che di serio può offrire come l'intervista di cui parli. Assurdo, ma l'importante è che Shakira ne esca a testa alta, ma su questo non v'è dubbio. Occhiolino
Loggato
marishaki
Ex Staff
Utente storico
*****
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 10.695


♥ 27/11/2010 - 03/05/2011 ♥ Grazie Mia DEA


marianna.m.bruno?ref=tn_t MariannaBruno86
WWW
« Risposta #8 il: 04 Luglio 2010, 13:40:16 »

complimenti Paolo!!!
Non potevi essere più chiaro! E' un ottimo articolo, e spero che verra letto da un gran numero di persone!!!
Loggato



Gracias a SHAKIMATT, mi compañero de CIEGA SORDOMUDA .

 COMPLETAMENTE DESCONTROLADA

Education for all!
Tindo
Utente storico
******
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 10.765



Mirko Capaldi Mirko Capaldi Mirko Capaldi Mirko Capaldi
« Risposta #9 il: 04 Luglio 2010, 13:59:29 »

Grande Paolo, davvero un bel lavoro  Sorriso speriamo che adesso non si parli più di plagio  Offeso Jum
Loggato

♥ υи fαи ∂ι ѕнαкιяα è υи νєяσ fαи ѕσℓσ ѕє è ѕυℓℓ'ιиєνιтαвℓє ♥
Milano. The Sun Comes Out World Tour. 03/05/2011 ♥
Shakimatt
Ex Staff
Utente storico
*****
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 10.805



WWW
« Risposta #10 il: 04 Luglio 2010, 16:16:27 »

Grande pablo , il topic è stato letto anche 124 volte .


E torniamo a Sakira e al "suo" Waka Waka.


Non per essere pignolo ma manca la lettera " h " a shakira  Ghigno
« Ultima modifica: 04 Luglio 2010, 17:24:03 da Shakimatt » Loggato
kana48
Nuovo arrivato
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 43



« Risposta #11 il: 05 Luglio 2010, 00:12:42 »

Ben scritto Paolo... ottima articolo esplicativo...
Loggato

Fintanto che amiamo siamo utili; fintanto che siamo amati siamo indispensabili; e nessuno è inutile finché ha un amico
PabloX
Ex Staff
Utente storico
*****
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 15.041


Shakiriano tendenza Avril Lavigne


pablito64 trufaithmax trufaithmax
WWW
« Risposta #12 il: 05 Luglio 2010, 06:17:55 »

Grande pablo , il topic è stato letto anche 124 volte .


E torniamo a Sakira e al "suo" Waka Waka.


Non per essere pignolo ma manca la lettera " h " a shakira  Ghigno

è Quando posto le cose in area Staff che  dovreste fare la correzione bozze, non dopo  XD Occhiolino
Loggato



Shaki: 27-02-2007, 27-11-2010, 03-05-2011
Avril: 13-06-2008, 11-09-2011
Katy: 23-02-2011
usso94
Utente senior
*****
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 9.518

-Sale El Sol-


« Risposta #13 il: 05 Luglio 2010, 11:20:18 »

Spero vivamente che questo articolo possa magari finire in una qualche pagina di un quotidiano...non sarebbe bellissimo.... Che?!? Che?!?
Loggato
patroclo
Utente avanzato
****
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 592


... despues de la tormenta sale el sol ...


WWW
« Risposta #14 il: 05 Luglio 2010, 11:38:20 »

Riporto qui i commenti di due miei "conoscenti" (erano amici, fino a poco prima di leggere queste note), ricevuti su facebook ...

Inutile dire che toglierò loro il saluto ... ad ogni modo, ma fa veramente incavolare la superficialità di certe persone, sapendo bene quanto mi sta a cuore la questione ... e il "mondo" di Shakira, in genere ...

Che ipocriti ... dei veri "maiali"! Scusate lo sfogo, ma ci voleva ... ecco le citazioni: Offeso Jum

Citazione
Mmmm... Fastidioso il rumore delle dita che scivolano sugli specchi... :-P

e ancora ... Offeso Jum

Citazione
E' che le argomentazioni del tipo sono assolutamente ridicole!

per non dire (ma qui la risata ci sta anche) ... Ghigno Ghigno Ghigno Visto che l'autore del messaggio è un mio caro amico, e ci piace prenderci in giro: Occhi al cielo Azn Occhiolino

Citazione
Per me invece ha ragione, basta che Shakira aggiunga le "note in calce" alle note musicali.
"Samina mina hehe waka waka hehe samina mina samina a legua a naguan" deve diventare "Samina mina hehe, waka waka (termine africano, vedere noooota 1 in caaalceeee) hehe samina mina samina a legua naguan (traduziaapiédipaginadovevedetel'asterisconelloschermodelKaraokeeeeeee)" Una canzone così sarebbe più corretta Linguaccia
Loggato



"All I have to do is close my eyes
and I can imagine their faces;
I know that each child has a name, a heart, a dream;
I know that their lives are just as valuable as yours or mine.
Yet many of these children die every day in total abandonment"
Pagine: [1] 2   Vai Su
  Stampa  
 
Salta a: