• La Bicicleta
  • Guarda il video di Try Everything
  • Love rock by shakira
    • Fundacìon Pies Descalzos
Pagine: [1]   Vai Giù
  Stampa  
Autore Topic: Frasi di Shakira nei live  (Letto 2309 volte)
marishaki
Ex Staff
Utente storico
*****
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 10.695


♥ 27/11/2010 - 03/05/2011 ♥ Grazie Mia DEA


marianna.m.bruno?ref=tn_t MariannaBruno86
WWW
« il: 11 Gennaio 2011, 13:40:26 »

Tour Pies Descalzos:

-“Yo creo que desde que nacimos tenemos una lista de cosas por hacer: ir al colegio, luego a la universidad, casarse, tener  hijos, comer bien… pero no nos enseñan a una cosa, no nos enseñan a ser felices y a hacer felices a los otros. Cuando tenga a mis hijos, quiero enseñarles eso.” (prima di Pies Descalzos)

" Io credo che da quando siamo nati abbiamo una lista di cose da fare: andare a scuola, poi all'università, stabilirsi economicamente, sposarsi, avere figli, mangiare bene... ma non ci insegnano ad essere felici e a far felici gli altri. Quando avrò dei figli voglio insegnarli questo."



Mtv Unplugged:

-"Esta canciòn naciò a la 4 de la mañana en un estudio de grabaciòn, con la luz apagada y el corazon roto” (prima di Sombra de Ti)

 "Questa canzone è nata alle 4 del mattino, in uno studio di registrazione con la luce spenta e il cuore a pezzi"


-"Entre todos nuestros años hay un momento en que la vida parece que se nos simplifica, y dejamos de consultar las líneas de la mano y empezamos hasta releer nuestros poetas favoritos, incluso a veces nos lanzamos a escribir algunos versos. Lo bueno del caso es que no nos sucede una ni dos veces, nos sucede muchas veces, ese es mi problema, siempre volvemos a amar" (prima di)

Nel corso dei nostri anni c'è un momento in cui la vita ci sembra più facile, e smettiamo di consulatre le linee della mano e cominciamo a rileggere i nostri poeti preferiti. Inoltre, a volte, cominciamo a scrivere alcuni versi. La cosa bella è che non succede una o due volte ma ci capita spesso. Questo è il mio problema. E sempre torniamo ad amare"



Tour of the Mongoose:

-“I  wrote  a song once and it was mine but now anymore. It belongs to you.” (prima di Underneath Your Clothes)

"Una volta ho scritto un pezzo e mi apparteneva. Ma ora non più. Ora appartiene a voi"


-"Pop stars are not supposed to stick their noses into politics. I don't know if that's accurate or not, but tonight, I don't want to talk about politics...or politicians... I prefer to talk about something that is above all that...love. Because love is lacking leaders, and leaders are lacking love. Why is it so difficult to love each other? I wonder? To understand each other? For example, would you hold the hand of the person standing next to you right now, even if you don't know him... and would you tell him that you love him? Would you forgive him? And that you love him? And you love her? And you love me! And you love them" (durante Octavo Dìa)

"Le popstar non dovrebbero occuparsi di politica. Non so se sia vero, ma stasera non vorrei parlare di politica e neanche di politici. Vorrei parlare di qualcosa che conta molto più di tutto ciò. Amore! Perchè l'amore non conosce capi e i capi non conoscono l'amore. perchè è così difficile amarsi? Ad esempio: prendete la mano del vostro vicino, che lo conosciate o no, e ditegli che lo amate, che lo perdonate. Riuscite ad amarlo? Riuscite ad amarla? Riuscite ad amare me? Riuscite ad amare loro?"

-"En esta Roma incendiada como se reconocen cuales son los cristianos y cuales son los leones, hay ladrones de capucha y otros de cuello blanco, hay quien roba corazones y hay quienes roban bancos, en esta Roma incendiada de leones y cristianos crucifican a los buenos y recompensan a los malos"(prima di Donde Estàn Los Ladrones- live in Rotterdam)

"In questa Roma che brucia come si riconoscono quali sono i cristiani e quali sono i leoni, ci sono ladri incappucciati e altri con i colletti bianchi, c'è chi ruba cuori e c'è chi ruba nelle banche. In questa Roma che brucia di leoni e di cristiani crocifiggono i buoni e ricompensano i cattivi."



Discorso di Shakira dell'11 settembre 2001 a New York:

-"Welcome everyone.Thanks for coming. This is a very, very special night to me and you all know that.
Very special and very meaningful to be here and see so many faces, faces of people who have been with me throughout my career and faces of people who, maybe, from now on will be part of my life.
We all know, about, the terrible things that happened this morning and I want to say something more about it: because I could canceled it, I could postpone this event, but I didn't. I didn't.
I didn't, because as an artist I feel an enormous responsability and I think my Latin community now, today, more than never before, needs me, and needs not my silence, my voice.
My voice to honor all the people who lost their lives today and in the past days and also to console the people who are still among us. I want to express my condolences to the people who lost their family and friends today, this morning.
And I also want to dedicate this presentation, especially this song to them to their memory and to the people who still breath and is alive. To all of us who are here because this is also an invitation, an invitation of love.
I think this is the time, this is the moment, this is the second, to start loving who we have close to us, next to us because life is fragil and that's what I've been thinking. Life is very fragil. So let's start now. Let's start loving right at this moment. Let's start loving, for example, the skin and there's "Underneath Your Clothes!"


"Benvenuti a tutti! Grazie per essere venuti. Questa è una notte molto, molto speciale per me e tutti voi lo sapete. Molto speciale e molto significativo essere quì e vedere tanti volti, volti di gente che è stata con me in tutta la mia carriera e volti di gente che, forse, d'ora in poi faranno parta della mia vita.
Tutti sappiamo i fatti terribili che sono successi questa mattina e voglio dire altro a riguardo: perchè potevo cancellarlo, potevo spostare questo concerto, ma non l'ho fatto. Non l'ho fatto. Non l'ho fatto perchè come artista sento una responabilità enorme e credo che la mia comunità latina ora, oggi più che mai, ha bisogno di me. E non ha bisogno del mio silenzio, ma della mia voce. La mia voce per onorare tutte le persone che hanno perso la vita oggi e nei giorni precedenti e inoltre per consolare  coloro che sono quì tra di noi... E... Voglio esprimere le mie condoglianze alla gente che ha perso la propria famiglia e i propri amici oggi, questa mattina. Ed inoltre voglio dedicargli questa esibizione, in particolare questa canzone che sto per cantare, per loro, in loro memoria  e per la gente che ancora respira ed è viva. A tutti noi che stiamo quì..perchè... è un invito, un invito di amore. Credo che questa è l'ora, questo è il momento, questo è il secondo di iniziare ad amare coloro che teniamo vicini, che abbiamo al lato. Perchè la vita è fragile...e questo è quello che si è pensato. La vita è molto fragile. Così iniziamo ad amare...in questo preciso momento...cominciamo ad amare, per esempio, la pelle e ciò che sta "Underneath Your Clothes!"



Oral Fixation tour:

-"Esta canciòn  la escribì cuando tenìa 17   años, sì porquè  me habià enamorado. La primera vez que me enamorè tenia 4 años…his name is Jose, he was 5." (prima di Antologia)

"Questa canzone la scrissi quando avevo 17 anni. Sì, perchè mi ero innamorata. La prima volta che mi innamorai avevo 4 anni... il suo nome era Josè e aveva 5 anni"


“-Esta canción la escribí en una playa de mi natal colombia. Bueno eran como las 11,11:30 de la noche y había...y había unas olas fosforecentes y un cielo forrado de estrellas, como pocas veces ví. Era inevitable que esa noche  naciera una cancion” (prima di Inevitable)

"Questa canzone la scrissi in una spiaggia della mia natale Colombia. Bene, erano le 11, 11:30 di sera e c'erano...c'erano alcune onde fosforescenti e un cielo ricoperto di stelle, come poche volte vidi. Era inevitabile che quella notte nascesse una canzone"


-“Hay personas que llegan a nuestra vida y la cambian para siempre, yo les llamo a esos regalos cósmicos, yo les llamo a eso amigos entrañables” (prima de La Tortura)

"Ci sono persone che arrivano nella nostra vita e la cambiano per sempre. Io li chiamo regali cosmici. Io li chiamo amici intimi."


-"Dicen que un artista se encuntra solo con su destino. Yo creo que es mentira, porque en mi caso es tanta la gente que ha traido mi destino hasta donde soy  yo. Tantos y tantas. Por ejemplo  todos los que dentro y  fuera de lo escenario, cada dia, hacen posible  eso. No sé como lo hacen, pero lo hacen." (prima di presentare la band)

"Dicono che un artista si trova solo con il suo destino. Io credo che è una bugia, perchè nel mio caso è tanta la gente che ha portato il mio destino fino a dove sono. Tanti e tante. Per esempio tutti quelli che dentro e fuori dal palcoscenico, ogni giorno, rendono possibile tutto ciò. Non so come lo fanno, ma lo fanno."



Rock in Rio - Madrid 2010:

-“Esta es una canciòn de mi nuevo album. Es la primera vez que canto..bueno que la canto. La primera vez que la canto uficialmente. Y va para todos que alguna vez pasamos momentos dificiles. No importa que tan mal se vean las cosas, hay luz al final del camino. Y esta canciòn quiero dedicarsela a mi gran amigo Gustavo Cerati. Gustavo, despues de la tormenta sale el sol.” (prima di Sale el Sol)

"Questa è una canzone del mio nuovo album. E' la prima volta che la canto... beh... la prima volta che la canto ufficialmente. Ed è per tutti quelli che alcune volte passiamo momenti difficili. Non importa quanto male si vedano le cose. C'è una luce alla fine del cammino. Questa canzone voglio dedicarla al mo grande amico Gustavo Cerati. Gustavo, dopo la tempesta sorge il sole"
« Ultima modifica: 14 Settembre 2011, 12:45:55 da Shakimatt » Loggato



Gracias a SHAKIMATT, mi compañero de CIEGA SORDOMUDA .

 COMPLETAMENTE DESCONTROLADA

Education for all!
Pagine: [1]   Vai Su
  Stampa  
 
Salta a: