Siempre soñe con las estrellas Y a bicicleta ir a ellas Siempre soñe con ser sirena, Hablar con algas y ballenas Era mi vida, Mi fantasia, No solo un sueño y nada mas
Lo que no sabia, Era que existias, O que eres mi unica verdad
Porque yo, no respiro si no estas No me puedo acostumbrar, Cuando me hablas sin igual
Ya lo se, no eres perfecto y es verdad Pero aqui dentro siempre estas, Haces de sueños realidad
Castillos, princesas, que ironia, Al fin al cabo fantasias Mi principe azul, mi poesia, No estaba lejos de mi vida
Yo presentia Que tu vendrias, Que te amaria hasta el final
Yo tenia un mundo De ilusiones, En el que te guarde un lugar
Porque yo, no respiro si no estas No me puedo acostumbrar, Cuando me hablas sin igual
Ya lo se, no eres perfecto y es verdad Pero aqui dentro siempre estas A hacer de sueños realidad
Porque yo, no respiro si no estas No me puedo acostumbrar, Cuando me hablas sin igual...
| Ho sempre sognato con le stelle E in bicicletta andare da loro Ho sempre sognato di essere sirena Parlare con alghe e balene Era la mia vita, La mia fantasia, Non solo un sogno e niente più
Quello che non sapevo, Era che esistevi, O che eri la mia unica verità
Perché io, non respiro se non ci sei Non mi posso abituare, Quando mi parli senza eguali
Già lo so, non sei perfetto ed è la verità Però qui dentro ci sei sempre, Fai dei sogni la realtà
Castelli, principesse, che ironia, Alla fine e all’inizio fantasie Il mio principe azzurro, la mia poesia Non era lontano dalla mia vita
Io ebbi il presentimento Che tu saresti venuto Che ti avrei amato fino alla fine
Io avevo un mondo Di illusioni, Nel quale ti conservo un posto
Perché io, non respiro se non ci sei Non mi posso abituare, Quando mi parli senza eguali
Già lo so, non sei perfetto ed è la verità Però qui dentro ci sei sempre, Fai dei sogni la realtà
Perché io, non respiro se non ci sei Non mi posso abituare, Quando mi parli senza eguali...
|